(no subject)
Feb. 25th, 2010 12:55 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
дали мне почитать книжку, которую я давно хотела - "жаренные зеленые помидоры". фильм видела, теперь решила книжку прочитать. и зависла после первых нескольких страниц.
вроде нормальный перевод, гладкий текст. но все время приходится пытаться понять, что же было в оригинале, в американской версии то есть.
первый раз это случилось на еноте, который мыл в мисочке безе. с безе все ясно - это все же marshmallow.
а вот следующее пока так и осталось загадкой - тетушка ела дома пахту, с покрошенным туда печеньем. не заглядывая в оригинал, скажите, о чем речь?
(я считаю, что marshmallow - это не безе, а больше зефир. и что переводы с адаптацией вредны)
вроде нормальный перевод, гладкий текст. но все время приходится пытаться понять, что же было в оригинале, в американской версии то есть.
первый раз это случилось на еноте, который мыл в мисочке безе. с безе все ясно - это все же marshmallow.
а вот следующее пока так и осталось загадкой - тетушка ела дома пахту, с покрошенным туда печеньем. не заглядывая в оригинал, скажите, о чем речь?
(я считаю, что marshmallow - это не безе, а больше зефир. и что переводы с адаптацией вредны)
no subject
Date: 2010-02-24 09:58 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-24 09:59 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-24 10:16 pm (UTC)А пахта... сдается мне, что это был Skim milk:-)
no subject
Date: 2010-02-24 10:50 pm (UTC)Просто в детстве была одна из любимых книг "приключения Гекельберри Финна" - там сплошь и рядом все употребляют эту самую пахту, только называется она чуть иначе, пахтанье. "Холодная кукурузная лепешка, холодная солонина, свежее масло, пахтанье — вот чем они меня угощали внизу, и ничего вкуснее я никогда в жизни но едал."
Меня в детстве еще интересовало - что же это за вкуснятина. Потом прочла, что это сыворотка (остаток от сбивания масла), есть специальное слово пахта. На Украине одно время даже продавалась сыворотка в бутылках, но мне не понравилось.
Видимо, в оригинале все-таки buttermilk.
no subject
Date: 2010-02-25 04:56 am (UTC)no subject
Date: 2010-02-24 11:12 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-25 12:02 am (UTC)