о квестах
предстоит увлекательный квест по получению русских бумажек для ребенков. наслаждаюсь чтением сайта консульства рф в сан-франциско
Просим обратить внимание на правильность перевода и стиль русского языка. В случае несоответствия переведенного текста стандартам русского языка, он не будет приниматься к заверению
Имейте в виду, что в переводе свидетельства о рождении полное имя ребенка указывается в строгом соответствии с тем, как оно написано в американском документе. В то же время, если фамилия матери ребенка заканчивается на букву "а", то и фамилия ребенка женского пола в переводе свидетельства о рождении тоже должна заканчиваться на букву "а"
Просим обратить внимание на правильность перевода и стиль русского языка. В случае несоответствия переведенного текста стандартам русского языка, он не будет приниматься к заверению
Имейте в виду, что в переводе свидетельства о рождении полное имя ребенка указывается в строгом соответствии с тем, как оно написано в американском документе. В то же время, если фамилия матери ребенка заканчивается на букву "а", то и фамилия ребенка женского пола в переводе свидетельства о рождении тоже должна заканчиваться на букву "а"
no subject
no subject
для паспорта-вписания - одного.
сроки оформления месяц и два, соотвественно.
отдельный паспорт ребенкам - это вообще боюсь подумать сколько занимает
уже думаем, не проще ли с визой пока
no subject
no subject
no subject
Или вы их хотите в МСК/СПБ прописывать?
no subject
прописывать, конечно же, в москве.
no subject
Если человек на ПМЖ то все решения принимаются прямо в консульстве. Отсюда и разница в выдаче ЗП за месяц или за шесть месяцев.
no subject
no subject
Я скоро буду третий получать :)
no subject
no subject